カナダから広島県立因島高等学校に留学している高校生を招き、国際交流の機会をいただきました。
異文化交流を体験する中から、国際性が豊かになり、将来、国際化への貢献に結びつくことを願い、広島県立因島高等学校のご配慮ご協力を得て実現しました。

母国語のフランス語はもちろん、さらに英語、日本語、スペイン語が話せる高校生に重井中学校生徒は、びっくりしました。

当日は、南アフリカから来られているALTの先生も一緒でした。
3ヶ国の国際交流となりました。

これまで、授業で習った表現を駆使して、
積極的に意欲的に国際交流(コミュニケーション)を図ろうとする生徒の姿が見ることができました。

学校教育目標を実現する姿として、グローバル市民性と郷土愛の精神に結びつく有意義な出会いと交流体験となりました。

<1年生>

まずは、自己紹介
授業で習った自己紹介!

Self-introduction
Students are introducing themselves in English.

連想ゲーム?
答えてもらいたい言葉や事柄について英語で説明します。
伝えたいこと、言いたいことを英語で話そうと頑張っています。

Guessing Game
The class is describing the word written on the board and William is trying to guess it.
“We use it on rainy days.” “ Is it an umbrella?” “YES!”

日本の伝統文化を紹介!
書写を実演し紹介する生徒

Culture Exchange
A student is demonstrating Japanese calligraphy.

好きな漢字を、さっそく書いてもらいました。
筆の持ち方や使い方を英語で説明しました。
筆使いの上手なことに驚きです。
「花」という漢字に挑戦!
出来上がりに、みんなで拍手!

William trying Japanese calligraphy
He wrote “Hana”, his favorite kanji which means “flower” in English.
The students were impressed with his work.

ALTの先生もチャレンジ!
「翼」を書かれました。
難しい漢字なのにびっくりです!

Our ALT is also trying her favorite kanji “Tsubasa” which means “wing” in English.

漢字が次々に

Kanji Display

続いては、折り紙の紹介です。
一枚の紙を折り重ね、形を作っていくことを説明しました。
「鶴」や動物

A student demonstrating Origami
The student is giving a step by step guide to making origami crane and other animals.

みんなで記念撮影!
意気投合して、会話が弾むようになりました。

Seventh graders posing with William and our ALT as a memorabilia
What an amazing opportunity to learn English and share each other’s culture!

<2年生>

フランス語での自己紹介
生徒もフランス語で自己紹介をしました。

Self-introduction in French
A Japanese teacher and the students are trying to introduce themselves in French.

ポスターをもとに
カナダの紹介をしていただきました。
生徒は英語がちゃんと聴き取れているようでした。

William is introducing himself and Canada.
The students seem to be interested.

質問タイム!
聞きたいことをどう聞けばいいのか、どう表現すればいいのか苦戦!
授業で習ったことを思い出しながら、なんとか話そうと意欲的でした。

Question and Answer Time
The students are asking William questions about his country.

日本の文化「じゃんけん」の紹介
やり方やルールを説明しました。
実際にやってもみました。

Another student showing Japanese version of Rock, Scissors, Paper.

武道の紹介!
有段者の先生に協力していただき、授業で習った剣道を紹介しました。
竹刀の持ち方、上にする目印も説明しました。
生徒たちが通訳を努めました。

Kendo Demonstration
Mr. Higashi, a second dan in kendo, is showing William the proper way of holding a kendo stick.
The mark on the stick indicates the proper position of the kendo stick.
The students are trying to translate the instructions in English.

胴、垂れ、小手、面と身につけました。
結び方も説明しました。

Kendo Equipments and Clothing
The student is helping William wear the kendo clothing, Do, Tare, Kote and Men..

剣道の「蹲踞(そんきょ)」も少し説明しました。
実際に打ち込むことを体験してもらいました。
181cmから振りおろす姿には感動!

William doing Sonkyo position
William is doing Sonkyo and also trying to practice the proper way of hitting.
Because he is so tall, he looks very cool

お弁当を広げ輪になってランチタイム!
将来の夢など、きちんと明確!
将来設計が、自分の未来予想図が、きちんと描けていて、堂々と言いきれている。
学ぶべき点が多かった有意義な時間でした。

Lunch Time!
Everybody is sitting in one circle.
The students and William are freely communicating with each other.
William is talking about his future dream to become a diplomat.
The class is really learning so much!

何事にもチャレンジ精神が旺盛でした。
グローバル市民性と多様性への対応という重井中生徒がこれから身につけていくトップイメージをいただきました。
一人の高校生の姿を身近に感じることを通して、生徒も異文化理解、国際交流体験の一端を体験できたと思います。

So with William’s determined and enthusiastic spirit,
the students are encouraged to explore diverse cultures and keep global mindset.

生徒から感謝の気持ちを届けました!